литературно-художественный журнал «ЭТАЖИ»

[email protected]

Наталья Рапопорт

Катапульта

13.01.2023
Вход через соц сети:
31.07.201520 733
Автор: Ирина Терра Категория: Музыкальная гостиная

Наташа Павлова: " Я готовилась к своей судьбе"

Наталья Павлова с мамой — поэтом Верой ПавловойНаташа Павлова — оперная певица и актриса, обладающая сильным сопрано, удивительной музыкальностью и артистизмом. О жизни на две страны — России и Италии, совместных творческих проектах со своей мамой, известным русским поэтом Верой Павловой,  и судьбоносной встрече с поэтом, художником и журналистом Давидом Колантони она рассказала Ирине Терра.

 

Наташа, вчера вы исполняли, наверно, одну из самых сложных партий для сопрано — партию Виолетты в опере Верди "Травиата", драматичную роль умирающей куртизанки. Хочется задать вам простой и житейский вопрос — как вы себя чувствуете?

 

Сегодня уже лучше, но вчера я так устала, что боялась проспать нашу запланированную беседу по скайпу, поэтому и попросила вас перенести ее на три часа позже. Вы правы, "Травиата" — одна из самых сложных партий для сопрано. Считается, чтобы спеть партию Виолетты, нужно иметь три разных типа сопрано — колоратурное, лирическое и драматическое. Для меня эта роль "на вырост", она развивает мой голос, не зря говорят, что оперы Верди — это лекарство для сопрано. Верди писал оперы для своей жены, обладательницы удивительно мощного сопрано и, конечно, именно этому типу голоса он уделял особое внимание. Вчера я пела два с половиной часа практически без пауз на сцене современного амфитеатра с очень сложной акустикой. Этот амфитеатр построен в Тоскане на открытом пространстве, и там нет секрета акустики старинных амфитеатров, когда звук отражается. Но несмотря на все сложности, моя усталость была радостной и приятной, потому что был невероятный успех! На оперу пришло около тысячи человек, и зал встал во время аплодисментов.

 

Сейчас ваша творческая деятельность больше направлена на карьеру оперной певицы?

 

Да, сейчас я сделала акцент на оперном пении. Из современных итальянских композиторов я сотрудничаю с Паолой Кризи Джованни, музыку которой я исполнила в Московской Филармонии в концерте "Последний сон Феллини, который не кончается", а также с Джованни Соллима. Готовлю "Человеческий голос" Пуленка, который выйдет осенью в Италии и в Санкт Петербурге, где откроется театр "Контур Опера" — он станет первым театром, нацеленным исключительно на современную оперную и симфоническую музыку. Я пою "Травиату", "Риголетто" Верди, Донну Анну из "Дон Жуана", "Свадьбу Фигаро" Моцарта, Гуно, Массне, "Манон Леско" Пуччини, из русских опер — Татьяну из "Евгения Онегина", Марфу из "Хованщины". Я работаю в разных направлениях: от музыки барокко и романтизма до современного синтеза искусства — пение, художественное слово, видеоинсталляции. Уже лет восемь я сотрудничаю с чудесной Ираидой Юсуповой, с которой скоро мы выпустим премьеру оперы "Планета Пи" на либретто Веры Павловой, а в Электротеатре "Станиславский" мы сыграем ее кантату "Буревестник". Мне интересно экспериментировать и делать нечто новое, тем более, что рядом со мной —  невероятно талантливые и близкие мне люди: моя мама — поэтесса Вера Павлова и мой муж - художник, поэт и журналист Давид Колантони. У нас много задумок, но мы многое уже сделали.

 

Вы готовите новый проект с Верой?

 

Да, с мамой мы готовим совместный театральный проект. Мама будет читать стихи, я — петь, потом наоборот, потом споем дуэтом, все переплетется с фотографиями, открытками и видео. Надеюсь, в следующем году мы покажем эту работу в Москве и в Петербурге.

 

В каком проекте вы участвуете вместе с Давидом?

 

Недавно в музее Современного Искусства в Москве прошла премьера мистерии Ираиды Юсуповой "Сны птицелова". Я исполнила две арии на стихи Давида, на экране была представлена видеоинсталляция его художественных работ в технике digital art "Литургия истины. Диалектика изображения". Я пела, а Давид свистел, виртуозно имитируя пение птиц. Он вырос в горной местности под Римом и в детстве часто гулял в одиночестве, прислушиваясь к природе и подражая ее звукам.

 

Давид остался доволен показом? Какие у него впечатления от московской публики?

 

Он был настолько поражен культурной жизнью Москвы, её интенсивностью, что серьезно подумывает — не перебраться ли нам сюда жить. Он видит здесь больше перспектив для развития своего творчества. Московская публика, по его мнению, значительно отличается от итальянской способностью понять и оценить тонкое элитарное искусство. У Давида много общего с культурой России: его поэзия сформировалась благодаря русским поэтам — Ахматовой, Мандельштаму, Цветаевой, он любит поэзию Бродского, с которым ему посчастливилось познакомиться в Риме. Его бабушка Динка — хорватка боготворила русскую литературу, знала практически наизусть всего Достоевского и умерла с его книгой в руке (за день до смерти она декламировала наизусть первую страницу из книги "Белые ночи").

 

Как вы познакомились с Давидом?

 

 

Наталья Павлова и Давид Колантони, свадьба.

 

Нас познакомил наш общий друг виолончелист Георгий Гусев. У меня должно было быть прослушивание в Риме, и мне негде было остановиться. Георг спросил у Давида — сможет ли он меня приютить на несколько дней? Давид ответил: "Конечно, только с небольшим условием — на всю жизнь!" Видимо, Давид уже посмотрел мои фотографии в соц сетях и предполагаю, что я ему понравилась. Мы стали переписываться в ФБ, он присылал мне свои стихи на итальянском (который я неплохо знаю), свои картины, рассказывал о своей семье. Оказалось, что между нами много общего,что мы из одной творческой среды. И все же я не могла составить мнение о человеке только по переписке. Я приехала в Рим под Рождество, воздух был пропитан сказкой и романтикой. Произошло рождественское чудо - я влюбилась. Мы поехали вместе в Венецию, где я пела "Травиату", и когда Давид увидел меня на сцене в роли Виолетты… Далее события происходили стремительно - я сдала обратный билет и осталась жить с ним. Год назад мы сыграли свадьбу в одном из самых красивых мест в Риме — на Капитолийском холме, где посреди площади стоит статуя Марка Аврелия.

 

В этой стремительности событий вы пропустили один интересный для любой женщины момент — как он сделал вам предложение?

 

О, это было совершенно неожиданно! Мы пошли в ресторан поужинать с братом Давида и его девушкой. За ужином брат неожиданно встал и объявил о своей скорой свадьбе с невестой. Тут, еще более неожиданнo встал Давид и объявил о нашей с ним свадьбе. Так что я была поставлена перед фактом, деваться было некуда.

 

Как вы проводите свободное время?

 

Мы ездим на море в Хорватию. После смерти бабушки нам достался чудесный дом на острове — там мы и проводим свободное время. Давид любит готовить в итальянском стиле — все свежее и полезное, рассказывает мне про итальянских писателей, художников и поэтов, открывает целый мир итальянской культуры, мне до этого неизвестный. Он родился в творческой семье и с детства его окружали знаменитые и талантливые люди. Его папа Доменико Колантони — известный в Италии художник, его мама была писательницей, брат — фотограф. В их доме часто бывал Альберто Моравия, их близкий друг. Учителем и наставником Давида в течение 30-ти лет был выдающийся писатель Альдо  Росселли, сын Нелло Росселли - историка и одного из главных антифашистов Италии. Давиду всегда есть что вспомнить и рассказать — мне с ним безумно интересно.

 

Я недавно была на вашем концерте в католическом храме на Малой Грузинской: вы пели, играл орган — чудесная атмосфера. Вы часто выступаете в Москве?

 

В Москве у меня очень много площадок для выступлений, но особенно я люблю петь в Концертном зале Чайковского и в Храме Непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии, где находится один из лучших органов. Я выступаю с уникальным пианистом, клавесинистом и органистом Петром Айду и прекрасным барочным виолончелистом Дмитрием Чеглаковым (первая виолончель в Госоркестре). Это всегда праздник.

Также я играю в моноспектакле "Письма", где звучат арии Верди, Россини, Пуччини и письма композиторов, пою монооперу Микаэля  Таривердиева "Ожидание" в Московском Молодёжном Оперном Театре, выступаю в серии концертов в Московской Филармонии в абонементе "Истории любви. Великие творцы и их музыкально-поэтические размышления" с замечательной пианисткой Еленой Тарасовой и  композитором Антоном Висковым. Мы уже сделали "Письма Чайковского", "Мастер и его Маргарита", "последний сон Феллини", а сейчас готовим программы для следующего сезона, посвящённые Ференцу Листу и Микаэлю Таривердиеву. Я очень рада знакомству со вдовой композитора Верой Таривердиевой и благодарна ей за её участие и дружбу.

 

С какими известными дирижерами вам довелось работать?

 

Для меня было огромной честью работать с Владимиром Юровским, у нас был концерт в зале Чайковского, я пела партию Ксении в опере "Борис Годунов". Это уникальный дирижер, он проводит регулярные просветительские концерты, в которые включены не только музыкальное и певческое исполнение, но и общение с публикой — он рассказывает о том, как было создано произведение, какие-то интересные исторические факты, размышляет и комментирует. Таким образом, он углубляет силу воздействия на публику, на сегодняшний день он единственный дирижер, ведущий такую просветительскую работу. Помимо всего прочего, он еще и гениален. Мой муж от него в восторге и был потрясен его исполнением Восьмой симфонии Шостаковича.

 
Наталья Павлова и Владимир Юровский

 

 

У вас еще прекрасное актерское образование, помимо музыкального. Вас можно увидеть в качестве актрисы в московских театрах?

 

Я училась в музыкальном колледже имени Шнитке (как и моя мама), изучала хоровое дирижирование в училище имени Гнесиных, закончила Московскую Консерваторию по специальности оперное пение. И параллельно музыкальным дисциплинам я всегда занималась еще и актерским мастерством. Мне это невероятно помогает. Знаете, прошло то время, когда можно было просто стоять и петь, сейчас время экспрессивно, и оно требует экспрессии и в искусстве. Отличный этому пример — Анна Нетребко, которая не просто обладательница уникального сопрано, но и талантливая актриса, прекрасно владеющая своим телом, мимикой, эмоциями.

Первый актерский опыт я получила в детстве, когда работала в музыкальном Театре Юного Актера под руководством Александра Федорова. Я даже из-за театра не могла жить с мамой, ее мужем Мишей (Михаил Поздняев, — ред.) и сестрой Лизой, потому что они жили во Внуково, а мне оттуда было бы далеко и утомительно каждый день ездить в город. Поэтому я жила вместе с бабушкой и дедом в Москве. Я переиграла много ролей и часто ездила на гастроли. Когда я поступила в ГИТИС на актерское мастерство на курс Тителя, а затем Виктюка, мне было уже не так сложно и страшно, как другим девочкам. С Романом Виктюком мы поставили отрывки из "Чайки", где я играла Нину Заречную, а также отрывки из "Богемы" Пуччини. Я ему бесконечно благодарна за тот опыт, который я получила благодаря ему.

Потом я долгое время работала в театре Школа Драматического Искусства под руководством Анатолия Васильева, там я танцевала и пела в спектаклях "Гибралтар" и "Каменный гость или Дон Жуан мертв" — это последний спектакль, который он поставил в России, перед тем, как случилась эта история с его увольнением.( А. Васильев был уволен из театра в 2006 году после конфликта с тогдашним главой департамента культуры Москвы Худяковым. Васильева обвинили в неэффективном использовании театральных площадей, в частности, недовольство вызвал тот факт, что труппа театра работала над спектаклями буквально годами. Режиссер в знак протеста и от обиды уехал из России. Этот конфликт вызвал резонанс в театральном сообществе и все тогда единодушно встали на сторону Васильева, — ред). Сейчас Васильев востребован в Европе, работает в основном педагогом, вскоре он вновь планирует приехать в Москву и открыть школу лабораторию, какой всегда была Школа Драматического Искусства. Я надеюсь вновь с ним сотрудничать. За все годы совместной работы Анатолий Александрович стал для меня большим другом, если мне нужно с кем-то посоветоваться о творческих проектах, я обращаюсь к нему первому.

Поэтому, отвечая на ваш вопрос — в Москве меня можно увидеть как актрису, поющую оперные партии.

 

Любовь к музыке вам передалась от Веры?

 

Не только. Музыка окружала меня с самого детства — родители, друзья, все наши знакомые, всё было связано с музыкой. Мама всегда играла дома на фортепьяно, вместе с Мишей они ставили домашние спектакли, оперы, вместе пели. У Миши был прекрасный бас — он пел на церковных службах. К нам приходили Булат Окуджава и Лия Ахеджакова, что-то постоянно придумывалось, организовывалось. Это было прекрасное время в моей жизни. А еще помню, как мама вела меня в музыкальную школу и я ее спросила: "Мам, я буду учиться здесь до старости?" Мама ответила: "Да, дочка, до старости, до моей".

Моим первым педагогом по вокалу была великолепная Гертруда Михайловна Троянова, профессор Международной Летней академии «Моцартеум» в Зальцбурге, которая и открыла мне голос, благодаря ей я полюбила свою будущую профессию. В Консерватории я занималась у Клары Григорьевны Кадинской, солистки Большого театра, прекрасного педагога и человека. Павел Александрович Кудрявченко, тоже солист Большого театра, помог мне усовершенствоваться в технике вокала. Андрею Георгиевичу Нащокину — руководителю вокального класса в театре Школа Драматического Искусства я обязана расширением и обогащением вокала, обретением своей индивидуальности в пении и свободы.

Наверно, любовь к музыке передается и генетически. Мой родной отец Андрей Шацкий (с которым мама рассталась сразу после моего рождения) тоже был музыкантом — он дирижировал церковным хором. Мы редко общались, но три года назад он предложил мне сделать совместный концерт на Пасху, и мы уже начали репетировать. Но, к сожалению, он внезапно умер от инсульта.

А еще я пра-пра-пра-правнучка младшего брата А. С. Пушкина — Льва Пушкина. Моя бабушка по отцовской ветке Майя Пушкина его пра-правнучка и тоже оперная певица, сейчас преподает вокал. Недавно был концерт в русском культурном центре при посольстве в Риме, посвященный юбилею Пушкина, и меня пригласили там выступить, как потомка знаменитого поэта.

Так что любовь к музыке, как и к искусству в целом, мне передались по наследству и благодаря моим прекрасным педагогам.

 

Вот откуда у вас любовь к стихосложению! Сейчас вы пишете стихи?

 

Я пробую делать переводы, мне это интересно. Я перевожу стихи Давида на русский, а вот маму мне хочется перевести на итальянский. Мамины стихи я обожаю, у меня всегда с собой сборник ее стихов, хотя половину из них я знаю наизусть.

 

Вы так хорошо выучили итальянский уже после замужества?

 

Нет. Итальянский я выучила за одно лето, когда мне было 14 лет. Тогда я его учила, чтобы понимать итальянские арии, но теперь-то я знаю, что готовилась к своей судьбе.

 

С сестрой Лизой вы дружите?

 

Да, конечно! Лиза серьезная и умная девушка — закончила психологический факультет МГУ, защитила диссертацию. Она более земная, по характеру очень похожа на маму — легкая, но с сильным внутренним стержнем, волевая.

 

На какой сцене вы мечтаете выступить?

 

Я бы хотела спеть Татьяну в "Евгении Онегине" в венском Государственном оперном театре «Штаатсопер».

 

Беседовала Ирина Терра

Москва — Рим, июль 2015

 

Фото из архива Наташи Павловой, фотографы — David Colantoni и Lisa Pavlova

 

Ирина Терра — журналист, интервьюер. Живет в Москве. Интервью публиковались в «Московском Комсомольце», «Литературной России», журнале «Дети Ра», «Новый мир» и др. Лауреат еженедельника «Литературная Россия» за 2014 год в номинации - за свежий нетривиальный подход к интервью. Лауреат Волошинского конкурса 2015 в номинации "кинопоэзия", шорт-лист в номинации "журналистика".

 

31.07.201520 733
  • 13
Комментарии

Ольга Смагаринская

Соломон Волков: «Пушкин — наше всё, но я бы не хотел быть его соседом»

Павел Матвеев

Смерть Блока

Ольга Смагаринская

Роман Каплан — душа «Русского Самовара»

Ирина Терра

Александр Кушнер: «Я всю жизнь хотел быть как все»

Ирина Терра

Наум Коржавин: «Настоящая жизнь моя была в Москве»

Елена Кушнерова

Этери Анджапаридзе: «Я ещё не могла выговорить фамилию Нейгауз, но уже

Эмиль Сокольский

Поющий свет. Памяти Зинаиды Миркиной и Григория Померанца

Михаил Вирозуб

Покаяние Пастернака. Черновик

Игорь Джерри Курас

Камертон

Елена Кушнерова

Борис Блох: «Я думал, что главное — хорошо играть»

Людмила Безрукова

Возвращение невозвращенца

Дмитрий Петров

Смена столиц

Елизавета Евстигнеева

Земное и небесное

Наталья Рапопорт

Катапульта

Анна Лужбина

Стыд

Галина Лившиц

Первое немецкое слово, которое я запомнила, было Kinder

Борис Фабрикант

Ефим Гофман: «Синявский был похож на инопланетянина»

Марианна Тайманова

Встреча с Кундерой

Сергей Беляков

Парижские мальчики

Наталья Рапопорт

Мария Васильевна Розанова-Синявская, короткие встречи

Уже в продаже ЭТАЖИ 1 (33) март 2024




Наверх

Ваше сообщение успешно отправлено, мы ответим Вам в ближайшее время. Спасибо!

Обратная связь

Файл не выбран
Отправить

Регистрация прошла успешно, теперь Вы можете авторизоваться на сайте, используя свой Логин и Пароль.

Регистрация на сайте

Зарегистрироваться

Авторизация

Неверный e-mail или пароль

Авторизоваться